## Language file for analog 5.24. May not work with any other version. ## ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments. ## Each language should have one language file in its own character set, ## and can have an additional one for ASCII (7 bit) output. ## ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem ## to me, and I can adjust the source code if necessary. ## ## Alternative Swedish translation by Christian Rose . ## (This translation aims to use fewer Anglicisms than the other Swedish ## translation.) ## ## The character set of this language file. Prefix with a * to indicate a ## multibyte character set: e.g. *ISO-2022-JP ISO-8859-1 ## Abbreviations for the day and month names. sön mån tis ons tor fre lör jan feb mar apr maj jun jul aug sep okt nov dec ## Next some standard common words. ## Abbreviation for "week beginning" veckostart år ## Quarter of a year kvartal månad dygn dygn timme minut minuter sekund sekunder byte byte ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc. ?byte begäran begäranden datum ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05 datum tid tid startdatum starttid slutdatum sluttid fil filer värd värdar virtuell värd virtuella värdar katalog kataloger domän domäner organisation organisationer filändelse filändelser URL URL:er webbläsare webbläsare operativsystem operativsystem ## (= operating system, operating systems) storlek sökuttryck sökuttryck webbplats webbplatser användare användare statuskod statuskoder Webbserverstatistik för ## Prefixes kilo, mega etc. to make kilobytes, megabytes etc. kilo mega giga tera peta exa zeta yotta ## Shorter versions of the same prefixes for column headings k M G T P E Z Y ## Now the names of reports Sammanfattning ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report) Årsrapport Intensivaste året: Kvartalsrapport Intensivaste kvartalet: Månadsrapport Intensivaste månaden: Veckorapport Intensivaste veckan: veckan som började Dygnssammanfattning Dygnsrapport Intensivaste dygnet: Timrapport Timsammanfattning Sammanfattning för intensivaste timmen i veckan Intensivaste timmen: Kvartrapport Kvartsammanfattning Intensivaste kvarten: Femminutersrapport Femminuterssammanfattning Intensivaste fem minuterna: ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report, ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once ## in the plural. These are used in phrases like "listing ??? with at ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings and ## for the "not listed" lines at the bottom of the reports.) ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n. ## ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which ## was given above. But "listing the top directory" is "Ausgabe des ersten ## Verzeichnisses" and "listing the top two directories" is "Ausgabe der ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report: ## ## Verzeichnis-Bericht ## Verzeichnisses ## Verzeichnisse ## n ## ## I hope that makes sense! Värdrapport värd värdarna n Värdomdirigeringsrapport värd värdarna n Värdfelrapport värd värdarna n Katalograpport katalog katalogerna n Filtypsrapport filändelse filändelserna n Begäransrapport fil filerna n Omdirigeringsrapport fil filerna n Felrapport fil filerna n Hänvisarrapport hänvisande URL hänvisande URL:erna n Rapport över hänvisande webbplatser hänvisande webbplats hänvisande webbplatserna n Rapport över omdirigerade hänvisningar hänvisande URL hänvisande URL:erna n Rapport över misslyckade hänvisningar hänvisande URL hänvisande URL:erna n Sökuttrycksrapport sökuttryck sökuttrycken n Sökordsrapport sökord sökorden n Rapport över interna sökuttryck sökuttryck sökuttrycken n Rapport över interna sökord sökord sökorden n Rapport över virtuella domäner virtuell domän virtuella domänerna n Rapport över omdirigering i virtuella domäner virtuell domän virtuella domänerna n Rapport över fel i virtuella domäner virtuell värd virtuella värdarna n Användarrapport användare användarna n Användaromdirigeringsrapport användare användarna n Användarfelrapport användare användarna n Webbläsarsammanfattning webbläsare webbläsarna n Webbläsarrapport webbläsare webbläsarna n Operativsystemsrapport operativsystem operativsystemen n Domänrapport domän domänerna n Organisationsrapport organisation organisationerna n Statuskodsrapport statuskod statuskoderna n Exekveringstidsrapport Filstorleksrapport ## Used at the bottom of the report Denna analys gjordes av Exekveringstid Mindre än 1 ## Used in the time reports Varje enhet motsvarar eller del av begäran av en sida begäranden av sidor ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders * * inte listade ## Used on the pie charts: again need m, f & n genders * * Annat ## Used at the top of the report Programmet startade Analyserade begäranden från till ## Used in the General Summary Lyckade begäranden Medelantal lyckade begäranden per dygn Lyckade begäranden av sidor Medelantal lyckade begäranden av sidor per dygn Loggfilsrader utan statuskod Misslyckade begäranden Omdirigerade begäranden Begäranden med informativ statuskod Distinkta begärda filer Distinkta betjänade värdar Felaktiga loggfilsrader Oönskade loggfilsrader Skickad data Medeltal skickad data per dygn Data inom parantes är de 7 dygnen innan senaste 7 dygnen Gå till Början ## Some special phrases for particular reports. [ouppslagna numeriska adresser] [domän inte angiven] [okänd domän] [rotkatalog] [ingen katalog] [ingen filändelse] [kataloger] Okänt Windows Okänd Macintosh Annat Unix Robotar Okänt operativsystem ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list) ## and percentages and last-7-day versions of these. ## Should be as short as possible -- abbreviate if necessary. ## (The ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.) beg 7-dygns beg %beg %7-dygns beg sidor 7-dygns sidor %sidor %7-dygns sidor byte ?byte 7-dygns byte 7-dygns ?byte %byte %7-dygns byte nr ## Now we need to know how to say "listing the top ", "listing ## the top ", and "listing ". The %s and %d ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used, ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts ## Affichage du premier %s ## Affichage de la première %s ## * ## with entries for m & f, but not n * * Listar de översta %s * * Listar de översta %d %s * * Listar %s ## "by" in the phrase "listing the top 3 files BY number of requests" efter ## All requests WITH AT LEAST 10 requests med minst ## Different ways of doing floors begäran de senaste 7 dygnen begäranden de senaste 7 dygnen begäran av en sida de senaste 7 dygnen begäranden av sidor de senaste 7 dygnen omdirigerad begäran omdirigerade begäranden omdirigerad begäran de senaste 7 dygnen omdirigerade begäranden de senaste 7 dygnen misslyckad begäran misslyckade begäranden misslyckad begäran de senaste 7 dygnen misslyckade begäranden de senaste 7 dygnen % av trafiken % av trafiken de senaste 7 dygnen % av den största mängden trafik % av den största mängden trafik de senaste 7 dygnen byte trafik byte trafik ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc. ?byte trafik byte trafik de senaste 7 dygnen byte trafik de senaste 7 dygnen ?byte trafik de senaste 7 dygnen med en begäran sedan med en omdirigerad begäran sedan med en misslyckad begäran sedan med första begäran sedan med första omdirigerade begäran sedan med första misslyckade begäran sedan ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though) * * sorterade efter ## Used at the top of each report Denna rapport innehåller data från ## Used in pie charts Tårtbitarna ritas efter ## different ways of sorting mängden trafik mängden trafik de senaste 7 dygnen % av antalet begäranden % av antalet begäranden de senaste 7 dygnen % av det största antalet begäranden % av det största antalet begäranden de senaste 7 dygnen antalet begäranden antalet begäranden de senaste 7 dygnen % av antalet begäranden av sidor % av antalet begäranden av sidor de senaste 7 dygnen % av det största antalet begäranden av sidor % av det största antalet begäranden av sidor de senaste 7 dygnen antalet begäranden av sidor antalet begäranden av sidor de senaste 7 dygnen % av antalet omdirigerade begäranden % av antalet omdirigerade begäranden de senaste 7 dygnen % av det största antalet omdirigerade begäranden % av det största antalet omdirigerade begäranden de senaste 7 dygnen antalet omdirigerade begäranden antalet omdirigerade begäranden de senaste 7 dygnen % av misslyckade begäranden % av misslyckade begäranden de senaste 7 dygnen % av största antalet misslyckade begäranden % av största antalet misslyckade begäranden de senaste 7 dygnen antalet misslyckade begäranden antalet misslyckade begäranden de senaste 7 dygnen tiden för senaste begäran tiden för senaste omdirigerade begäran tiden för senaste misslyckade begäran tiden för första begäran tiden för första omdirigerade begäran tiden för första misslyckade begäran ## 3 other ways of sorting in m, f, & n * * sorterat alfabetiskt * * sorterat numeriskt * * inte sorterat ## The separators to use between thousands, and as a decimal point. For ## example, English generally uses "3,000.25" so has , and . here. French uses ## "3 000,25", so has space and , instead. , ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon, ## so they have space-colon instead here. : ## am and pm in the sense of morning and afternoon. fm em ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use ## %d for date " 1" ## %D for 0-padded date "01" ## %m for month "Jan" ## %l for month at end of time interval (where this makes sense) ## %y for short year "97" ## %q for quarter of the year "1" ## %Y for long year "1997" ## %h for hour in 24-hour clock " 9" ## %H for 0-padded hour "09" ## %j for hour in 12-hour clock " 9" ## %n for minute "00" ## %a for am or pm "am" ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense) ## %I for 0-padded hour at end of time interval ## %k for 12-hour hour at end of time interval ## %o for minute at end of time interval ## %b for am or pm at end of time interval ## %w for weekday "Wed" ## %x for a dash in a range e.g. in 14:00-14:15. This is necessary because in ## proper typesetting, this should be an en-dash not a regular dash. ## ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available ## because it can produce ambiguous dates. ## ## The different date formats are as follows ## "refer to the 7 days to [date]" %d %m %Y %H.%n ## "Program started at" and "Analysed requests from" %w %d %m %Y %H.%n ## In Daily Report %d %m %Y ## In Daily Summary %w ## In Hourly Report %d %m %Y %H.%n%x%I.%o ## In Hourly Summary %h ## In Hour of the Week Summary %w %H.%n%x%I.%o ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports %d %m %Y %H.%n%x%I.%o ## In Quarter-Hour and Five-Minute Summaries %H.%n%x%I.%o ## In Weekly Report %d %m %Y ## In Monthly Report %m %Y ## In Quarterly Report %m%x%l %Y ## An alternative for Quarterly Report: %Y Q%q ## In Yearly Report %Y ## The date (d) column in non-time reports %d %m %Y ## The date & time (D) column in non-time reports %d %m %Y %H.%n ## In non-time reports: "listing files with requests since [date]" %d %m %Y kl. %H.%n ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in ## English if you think they look better that way. 100 Fortsätt med begäran 101 Byter protokoll 1xx [Diverse informativa] 200 OK 201 Skapad 202 Accepterad för fortsatt behandling 203 Ickeauktorativ information 204 OK, men ingenting att skicka 205 Nollställ dokument 206 Endast del av dokument 2xx [Diverse lyckade] 300 Flera dokument finns tillgängliga 301 Dokumentet har flyttat permanent 302 Dokumentet hittat på annan plats 303 Se annat dokument 304 Inte ändrat sedan senaste hämtningen 305 Använd proxy 306 Byt proxy 307 Dokumentet har flyttats temporärt 3xx [Diverse omdirigeringar] 400 Felaktig begäran 401 Autentisering krävs 402 Betalning krävs 403 Tillträde förbjudet 404 Dokumentet kunde inte hittas 405 Metoden inte tillåten 406 Dokumentet inte godtagbart av klienten 407 Proxyautentisering krävs 408 Time-out av begäran 409 Begäran är i konflikt med resursens tillstånd 410 Dokumentet är borta permanent 411 Längd krävs 412 Förutsättning krävs 413 Begäran är för lång 414 Begärt filnamn är för långt 415 Mediatypen stöds inte 416 Begärt intervall är ogiltigt 417 Förväntan misslyckades 4xx [Diverse klient- och användarfel] 500 Internt serverfel 501 Typen av begäran stöds inte 502 Fel vid servern uppströms 503 Tjänsten är tillfälligt otillgänglig 504 Gateway-timeout 505 HTTP-versionen stöds inte 506 Omdirigering misslyckades 5xx [Diverse serverfel] xxx [Okända]